Vidina Espino (Cs): “Canarias sigue igual de atascada que siempre a pesar de las bondades que ha vendido Clavijo en el debate”

Canarias, martes 19 de febrero de 2019. Canarias sigue igual de atascada que siempre a pesar de las bondades que ha intentado vender el presidente del Gobierno de Canarias, Fernando Clavijo (CC), en el debate del Estado de la Nacionalidad”. Así lo ha manifestado este martes la secretaria de Comunicación de Ciudadanos (Cs) Canarias, Vidina Espino.

Al respecto, ha señalado que “el debate nos deja una Canarias igual de atascada no solo en las carreteras, sino también en materia de empleo, dependencia, sanidad o educación”.

Ha sido un debate plano y que no incorpora nada ilusionante”, ha indicado la representante de Cs, quien ha manifestado que “Clavijo se ha apropiado de los éxitos que han supuesto la salida de la crisis, de la recuperación económica y de la mejora en la creación de empleo”, pero ha olvidado que “Canarias sigue en la cola del empleo, cerró 2018 con datos de pobreza y paro mayores que los del resto del país”.

Estamos ante un gobierno que ha sido incapaz de resolver los problemas de todos los canarios”, y prueba de ello, es que “en Sanidad a pesar de haberse destinado más dinero que nunca, no se han logrado los objetivos anunciados”.

En Dependencia se habla de muchos planes, pero son miles de personas las que siguen esperando por sus prestaciones”, ha explicado Espino.

Lo mismo ocurre con Educación, donde “no se avanza, ni se innova”, y mientras “CC, en lugar de hablar del presente, se centra en seguir vendiendo proyectos de un futuro lejano”.

About Gomeratoday

Gomeratoday

Te puede interesar

Los dentistas atendieron a casi 22.000 niños en la red privada de la provincia tinerfeña dentro del PADICAN en 2018

El Plan de Atención Dental Infantil de Canarias, convenio entre los colegios de Dentistas de …

PSOE de la Gomera “Curbelo privatiza los centros sociales porque no sabe gestionarlos”

El Partido Socialista gomero pregunta a Curbelo si se cumple la Ley de Dependencia así …

Deja un comentario

Translate »